Saturday, 2 August 2014

Passed vs Past

Passed vs Past


Sandi from Inspiration for Writers wrote to ask:
“Can you do a segment on Past vs. Passed–if you haven’t already? Too many get these words mixed up.”
Very happy to oblige, Sandi!

Past – relates to location

The word past locates something in time, and sometimes in space. It can be
used as an adjective, noun, or adverb.
“Past” as an adjective
The first definition which the OED gives for past as an adjective is “Gone by in time; elapsed; done with; over.” For example:
  • “The days for mourning are now past.”
When attributed to a group of people, past can also mean “Having served one’s term of office; former.” (OED)
  • “All past presidents of the United States were male.”
And in grammar, we have more examples of past being used as an adjective, such as in “past tense” and “past participle”.
“Past” as a noun
The main meaning for the noun form of past, given by the OED, is “The time that has gone by; a time, or all of the time, before the present.”
  • “In the past, standards were higher.”
  • “We cannot live in the past.”
“Past” as a preposition
As a preposition, past can mean: “Beyond in time; after; beyond the age for or time of; (in stating the time of day) so many minutes, or a quarter or half of an hour, after a particular hour.” (OED)
  • “It is almost half past five.”
It can also be used for location: “Beyond in place; further on than; at or on the further side of; to a point beyond.” (OED)
  • “My house is the one just past the turning.”
“Past” as an adverb
The first meaning the OED cites for past being used as an adverb is “So as to pass or go by; by.” For example:
  • “The ball sped past the goalkeeper.”

Passed – a verb in the past tense

Passed is the past participle of the verb “to pass”. It can be an intransitive verb (one which doesn’t require an object) or a transitive verb (one which requires both a subject and one or more objects).
“To pass” means “To proceed, move forward, depart; to cause to do this.” (OED) This can refer to movement forwards in time, in space, or in life (such as “to pass an examination”).
For example:
  • “The weeks passed quickly.” (Intransitive: subject “the weeks” and no object).
  • “I passed all my exams!” (Transitive: subject “I” and object “my exams”.)
  • “He passed the ball well during the match earlier.” (Transitive: subject “He” and object “the ball”.)

When do “past” and “passed” get confused?

Often, writers muddle the words past and passed in sentences such as:
  • “The heroes passed a village on their way towards the mountains.”
It’s common to see this written as:
  • “The heroes past a village on their way towards the mountains.”
But the word should be passed, as (in this sentence) it’s the past participle of the verb “to pass”. An easy way to tell is to rewrite the sentence in the present tense, as though you’re describing something which is happening currently:
  • “The heroes pass a village on their way towards the mountains.”
  • or “The heroes are passing a village on their way towards the mountains.”
However, if you wrote:
  • “The heroes walked past a village on their way towards the mountains.”
It’s correct to use past. The verb in this sentence is “walked”, and the “past” is acting as an adverb.

Unusual uses of the word “passed”

Most of the time, passed is a verb, as described above. There are a few occasions when it can be used as a noun or an adjective, though. For example:
  • “Don’t speak ill of the passed.” (noun)
    - This comes from the phrase “passed-away”.
  • “A passed pawn” (adjective) 
    - Term used in chess.
  • “A passed ball” (adjective) 
    - Term used in baseball.
  • “A passed midshipman/fireman/surgeon” (adjective) 
    - Someone who has passed a period of instruction and qualified through examination – apparently this usage arose in the navy.

10 Rules for Writing Numbers and Numerals

10 Rules for Writing Numbers and Numerals


How do you express numbers in your writing? When do you use figures (digits) and when do you write out the number in words (letters)? That is, when do you write 9 and when do you writenine?
rulesforwritingnumbers.gif
1. Number versus numeral. First things first, what is the difference between a number and a numeral? A number is an abstract concept while a numeral is a symbol used to express that number. “Three,” “3″ and “III” are all symbols used to express the same number (or the concept of “threeness”). One could say that the difference between a number and its numerals is like the difference between a person and her name.
2. Spell small numbers out. The small numbers, such as whole numbers smaller than ten, should be spelled out. That’s one rule you can count on. If you don’t spell numbers out it will look like you’re sending an instant message, and you want to be more formal than that in your writing.
3. No other standard rule: Experts don’t always agree on other rules. Some experts say that any one-word number should be written out. Two-word numbers should be expressed in figures. That is, they say you should write outtwelve or twenty. But not 24.
4. Using the comma. In English, the comma is used as a thousands separator (and the period as a decimal separator), to make large numbers easier to read. So write the size of Alaska as 571,951 square miles instead of 571951 square miles. In Continental Europe the opposite is true, periods are used to separate large numbers and the comma is used for decimals. Finally, the International Systems of Units (SI) recommends that a space should be used to separate groups of three digits, and both the comma and the period should be used only to denote decimals, like $13 200,50 (the comma part is a mess… I know).
5. Don’t start a sentence with a numeral. Make it “Fourscore and seven years ago,” not “4 score and 7 years ago.” That means you might have to rewrite some sentences: “Fans bought 400,000 copies the first day” instead of “400,000 copies were sold the first day.”
6. Centuries and decades should be spelled out. Use the Eighties ornineteenth century.
7. Percentages and recipes. With everyday writing and recipes you can use digits, like “4% of the children” or “Add 2 cups of brown rice.” In formal writing, however, you should spell the percentage out like “12 percent of the players” (or “twelve percent of the players,” depending on your preference as explained in point three).
8. If the number is rounded or estimated, spell it out. Rounded numbers over a million are written as a numeral plus a word. Use “About 400 million people speak Spanish natively,” instead of “About 400,000,000 people speak Spanish natively.” If you’re using the exact number, you’d write it out, of course.
9. Two numbers next to each other. It can be confusing if you write “7 13-year-olds”, so write one of them as a numeral, like “seven 13-year-olds”. Pick the number that has the fewest letters.
10. Ordinal numbers and consistency. Don’t say “He was my 1st true love,” but rather “He was my first true love.” Be consistent within the same sentence. If my teacher has 23 beginning students, she also has 18 advanced students, not eighteen advanced students.

The Yiddish Handbook: 40 Words You Should Know

The Yiddish Handbook: 40 Words You Should Know


The Yiddish language is a wonderful source of rich expressions, especially terms of endearment (and of course, complaints and insults). This article is a follow up on Ten Yiddish Expressions You Should Know. Jewish scriptwriters introduced many Yiddish words into popular culture, which often changed the original meanings drastically. You might be surprised to learn how much Yiddish you already speak, but also, how many familiar words actually mean something different in real Yiddish.
There is no universally accepted transliteration or spelling; the standard YIVO version is based on the Eastern European Klal Yiddish dialect, while many Yiddish words found in English came from Southern Yiddish dialects. In the 1930s, Yiddish was spoken by more than 10 million people, but by 1945, 75% of them were gone. Today, Yiddish is the language of over 100 newspapers, magazines, radio broadcasts, and websites.
  1. baleboste
    A good homemaker, a woman who’s in charge of her home and will make sure you remember it.
  2. bissel
    Or bisl – a little bit.
  3. bubbe
    Or bobe. It means Grandmother, and bobeshi is the more affectionate form. Bubele is a similarly affectionate word, though it isn’t in Yiddish dictionaries.
  4. bupkes
    Not a word for polite company. Bubkes or bobkes may be related to the Polish word for “beans”, but it really means “goat droppings” or “horse droppings.” It’s often used by American Jews for “trivial, worthless, useless, a ridiculously small amount” – less than nothing, so to speak. “After all the work I did, I got bupkes!”
  5. chutzpah
    Or khutspe. Nerve, extreme arrogance, brazen presumption. In English,chutzpah often connotes courage or confidence, but among Yiddish speakers, it is not a compliment.
  6. feh!
    An expression of disgust or disapproval, representative of the sound of spitting.
  7. glitch
    Or glitsh. Literally “slip,” “skate,” or “nosedive,” which was the origin of the common American usage as “a minor problem or error.”
  8. gornisht
    More polite than bupkes, and also implies a strong sense of nothing; used in phrases such as “gornisht helfn” (beyond help).
  9. goy
    A non-Jew, a Gentile. As in Hebrew, one Gentile is a goy, many Gentiles are goyim, the non-Jewish world in general is “the goyim.” Goyish is the adjective form. Putting mayonnaise on a pastrami sandwich is goyish. Putting mayonnaise on a pastrami sandwich on white bread is even more goyish.
  10. kibbitz
    In Yiddish, it’s spelled kibets, and it’s related to the Hebrew “kibbutz” or “collective.” But it can also mean verbal joking, which after all is a collective activity. It didn’t originally mean giving unwanted advice about someone else’s game – that’s an American innovation.
  11. klutz
    Or better yet, klots. Literally means “a block of wood,” so it’s often used for a dense, clumsy or awkward person. See schlemiel.
  12. kosher
    Something that’s acceptable to Orthodox Jews, especially food. Other Jews may also “eat kosher” on some level but are not required to. Food that Orthodox Jews don’t eat – pork, shellfish, etc. – is called traif. An observant Jew might add, “Both pork and shellfish are doubtlessly very tasty. I simply am restricted from eating it.” In English, when you hear something that seems suspicious or shady, you might say, “That doesn’t sound kosher.”
  13. kvetsh
    In popular English, kvetch means “complain, whine or fret,” but in Yiddish, kvetsh literally means “to press or squeeze,” like a wrong-sized shoe. Reminds you of certain chronic complainers, doesn’t it? But it’s also used on Yiddish web pages for “click” (Click Here).
  14. maven
    Pronounced meyven. An expert, often used sarcastically.
  15. Mazel Tov
    Or mazltof. Literally “good luck,” (well, literally, “good constellation”) but it’s a congratulation for what just happened, not a hopeful wish for what might happen in the future. When someone gets married or has a child or graduates from college, this is what you say to them. It can also be used sarcastically to mean “it’s about time,” as in “It’s about time you finished school and stopped sponging off your parents.”
  16. mentsh
    An honorable, decent person, an authentic person, a person who helps you when you need help. Can be a man, woman or child.
  17. mishegas
    Insanity or craziness. A meshugener is a crazy man. If you want to insult someone, you can ask them, ”Does it hurt to be crazy?”
  18. mishpocheh
    Or mishpokhe or mishpucha. It means “family,” as in “Relax, you’re mishpocheh. I’ll sell it to you at wholesale.”
  19. nosh
    Or nash. To nibble; a light snack, but you won’t be light if you don’t stop noshing. Can also describe plagarism, though not always in a bad sense; you know, picking up little pieces for yourself.
  20. nu
    A general word that calls for a reply. It can mean, “So?” “Huh?” “Well?” “What’s up?” or “Hello?”
  21. oy vey
    Exclamation of dismay, grief, or exasperation. The phrase “oy vey iz mir” means “Oh, woe is me.” “Oy gevalt!” is like oy vey, but expresses fear, shock or amazement. When you realize you’re about to be hit by a car, this expression would be appropriate.
  22. plotz
    Or plats. Literally, to explode, as in aggravation. “Well, don’t plotz!” is similar to “Don’t have a stroke!” or “Don’t have a cow!” Also used in expressions such as, “Oy, am I tired; I just ran the four-minute mile. I could just plotz.” That is, collapse.
  23. shalom
    It means “deep peace,” and isn’t that a more meaningful greeting than “Hi, how are ya?”
  24. shlep
    To drag, traditionally something you don’t really need; to carry unwillingly. When people “shlep around,” they are dragging themselves, perhaps slouchingly. On vacation, when I’m the one who ends up carrying the heavy suitcase I begged my wife to leave at home, I shlep it.
  25. shlemiel
    A clumsy, inept person, similar to a klutz (also a Yiddish word). The kind of person who always spills his soup.
  26. schlock
    Cheap, shoddy, or inferior, as in, “I don’t know why I bought this schlocky souvenir.”
  27. shlimazel
    Someone with constant bad luck. When the shlemiel spills his soup, he probably spills it on the shlimazel. Fans of the TV sitcom “Laverne and Shirley” remember these two words from the Yiddish-American hopscotch chant that opened each show.
  28. shmendrik
    A jerk, a stupid person, popularized in The Last Unicorn and Welcome Back Kotter.
  29. shmaltzy
    Excessively sentimental, gushing, flattering, over-the-top, corny. This word describes some of Hollywood’s most famous films. From shmaltz, which means chicken fat or grease.
  30. shmooze
    Chat, make small talk, converse about nothing in particular. But at Hollywood parties, guests often schmooze with people they want to impress.
  31. schmuck
    Often used as an insulting word for a self-made fool, but you shouldn’t use it in polite company at all, since it refers to male anatomy.
  32. spiel
    A long, involved sales pitch, as in, “I had to listen to his whole spiel before I found out what he really wanted.” From the German word forplay.
  33. shikse
    A non-Jewish woman, all too often used derogatorily. It has the connotation of “young and beautiful,” so referring to a man’s Gentile wife or girlfriend as a shiksa implies that his primary attraction was her good looks. She is possibly blonde. A shagetz or sheygets means a non-Jewish boy, and has the connotation of a someone who is unruly, even violent.
  34. shmutz
    Or shmuts. Dirt – a little dirt, not serious grime. If a little boy has shmutz on his face, and he likely will, his mother will quickly wipe it off. It can also mean dirty language. It’s not nice to talk shmutz about shmutz. A current derivation, “schmitzig,” means a “thigamabob” or a “doodad,” but has nothing to do with filth.
  35. shtick
    Something you’re known for doing, an entertainer’s routine, an actor’s bit, stage business; a gimmick often done to draw attention to yourself.
  36. tchatchke
    Or tshatshke. Knick-knack, little toy, collectible or giftware. It also appears in sentences such as, “My brother divorced his wife for some little tchatchke.” You can figure that one out.
  37. tsuris
    Or tsores. Serious troubles, not minor annoyances. Plagues of lice, gnats, flies, locusts, hail, death… now, those were tsuris.
  38. tuches
    Rear end, bottom, backside, buttocks. In proper Yiddish, it’s spelledtuchis or tuches or tokhis, and was the origin of the American slang wordtush.
  39. yente
    Female busybody or gossip. At one time, high-class parents gave this name to their girls (after all, it has the same root as “gentle”), but it gained the Yiddish meaning of “she-devil”. The matchmaker in “Fiddler on the Roof” was named Yente (and she certainly was a yente though maybe not very high-class), so many people mistakenly think that yentemeans matchmaker.
  40. yiddisher kop
    Smart person. Literally means “Jewish head.” I don’t want to know whatgoyisher kop means.
As in Hebrew, the ch or kh in Yiddish is a “voiceless fricative,” with a pronunciation between h and k. If you don’t know how to make that sound, pronounce it like an h. Pronouncing it like a k is goyish.
Links
Yiddish Language and Culture – history of Yiddish, alphabet, literature, theater, music, etc.
Grow A Brain Yiddish Archive – the Beatles in Yiddish, the Yiddish Hillbillies, the Pirates of Penzance in Yiddish, etc.

Writing a Reference Letter (With Examples)

Writing a Reference Letter (With Examples)

At some point in life, you’re almost certainly going to have to write a reference letter for someone. It might be a former employee or student, or even a family friend. Here’s what you need to know about the purpose of reference letters and how to write the most effective letter possible.
Note: I will be using “candidate” to refer to the person who the reference letter is about, “you” to refer to the person writing the reference letter, and “recipient” to refer to the person receiving the letter. I’ll emphasise here, though, that reference letters are not only for job or academic “candidates”, it’s just a handy term to use to keep this article straightforward!

What is a reference letter and when are they used?

A reference letter is usually written to testify to a person or (occasionally) a company’s skills, character and/or achievements.Sometimes a reference letter is known as a “recommendation letter”. It is a formal document, and should be typed and written in a serious and business-like style.
Reference letters are used in a wide variety of situations; there is no definitive list that covers all possible scenarios. The most common examples are:
  • When a candidate applies for a job, they may need a reference to support their application.
  • If an interviewee is given a job offer, they may need to supply a reference letter before the contract can be signed.
  • A student applying for an academic course often requires a reference letter to support their application.
  • A student applying for funding will often need to supply reference letters.
  • Companies may use reference letters as testimonies to their trustworthiness and ability to carry out a job well.
  • Prospective tenants may need to provide their landlord with a reference letter, testifying to their good financial status. (This could be from a prior landlord or from a current employer.)

Who should write a reference letter?

If you are approached and asked to write a reference letter for a job candidate, a student or a company, consider whether you can legitimately do so. A reference letter is a formal document, and it is crucial that you do not lie or fudge the truth in it, or there could be legal repercussions. If someone wants a reference letter from you:
  • The candidate should be someone you know reasonably well. For example, you cannot provide any authoritative comment on the academic ability of a student who’s only been attending your lectures for a week.
  • You should know the candidate in a capacity which gives you the ability to write a meaningful reference. For example, if you have worked with the person, it would be appropriate for you to write a reference letter to a prospective employer for them.
  • You should be able to provide an honest and positive reference. If you truly feel that the candidate has no good qualities for you to emphasis, or if you have had a personality clash with them in the past, you should tell them to seek a reference letter from someone else.

What goes into a reference letter?

The exact structure of a reference letter will differ slightly depending on the type of reference it is, but this is a good basic outline:
  1. Start using the business letter format: put the recipient’s name and address, if known, and address them as “Dear [name]”. If the recipient is currently unknown (this would be likely on an academic application, for instance), then use “Dear Sir/Madam” or “To whom it may concern”.
  2. It is often helpful to introduce yourself in the first couple of lines of your letter. The recipient will not need your life history: just give a brief sentence or two explaining your position and your relationship to the candidate.
  3. Your next paragraph should confirm any facts which you know the candidate will be supplying along with your letter. For example, if you are writing a reference for a job applicant, some or all of these details may be appropriate:
    • The person’s job title, and role within the company.
    • The person’s leaving salary when they were last employed by you (or your organisation).
    • The dates which the person was employed from and until.
    If you are writing a reference letter for an academic course, you will need to confirm the person’s academic grades.
  4. In your third paragraph, you should provide your judgement upon the candidate’s skills and qualities. It is often appropriate to state that you would gladly re-employ them, or that their contributions to your college class were highly valued. Single out any exceptional qualities that the candidate has – perhaps their drive and enthusiasm, their attention to detail, or their ability to lead.
  5. Where possible, use your fourth paragraph to give a couple of concrete examples of times when the candidate excelled. (You may want to ask the candidate to tell you about any extra-curricular projects they’ve been involved in, or invite them to highlight anything they’d particularly like you to include in the reference letter.)
  6. Close your letter on a positive note, and if you are willing to receive further correspondence about the candidate’s application, make this clear. Include your contact details too.
  7. As with any business letter, you should end appropriately; “Yours sincerely” when you are writing to a named recipient, and “Yours faithfully” when you do not know who will be receiving the letter.
Things to avoid
Make sure that you avoid:
  • Mentioning any weaknesses the candidate has.
  • Saying anything that could be construed as libel.
  • Writing in an informal manner: keep the letter business-like. Jokes, slang and casual language are not appropriate and may harm the candidate’s chances.
  • Including personal information not relevant to the application. Mentioning the candidate’s race, political stance, religion, nationality, marital status, age or health is usually inappropriate.
  • Spelling mistakes, sloppy writing or typos: this letter is hugely important to the candidate, and you should take care to make it look professional.

Reference Letter Examples

There are a number of good templates for reference letters available on Business Balls. I’ve included one below, which would be appropriate for a general-purpose reference – if you were writing a reference in your capacity as the candidate’s former employer, you would need to include more specific details:
Date
To whom it may concern
I confirm that I have known (name) for (number) years.
(State relationship – social, business, working together in some other capacity, club, activity, project, etc.)
At all times I have found (name/him/her) to be (state characteristics – eg, dependable, reliable, hard-working, conscientious, honest, peace-loving, courteous, etc – to be as helpful as possible think about what the reader will most prefer to see, in terms of satisfying concerns, or seeing evidence of relevant required skills or characteristics).
I’m happy to provide further information if required. (optional)
Yours faithfully, etc.
You can find examples of full reference letters on About.com’s “job searching” section. They list letters appropriate for a variety of different situations: here’s one from a previous employer in support of a job candidate:
To Whom it May Concern:
I highly recommend Jane Doe as a candidate for employment. Jane was employed by Company Name as an Administrative Assistant from 2002 – 2005. Jane was responsible for office support including word processing, scheduling appointments and creating brochures, newsletters, and other office literature.
Jane has excellent communication skills. In addition, she is extremely organized, reliable and computer literate. Jane can work independently and is able to follow through to ensure that the job gets done. She is flexible and willing to work on any project that is assigned to her. Jane was quick to volunteer to assist in other areas of company operations, as well.
Jane would be a tremendous asset for your company and has my highest recommendation. If you have any further questions with regard to her background or qualifications, please do not hesitate to call me.
Sincerely,
John Smith
Title
Company
Address
Phone
Email
If you are still unsure what best to include in the reference letter, imagine yourself in the position of the candidate’s prospective employer, or of the panel reading his/her academic application. What information would they need to know? What qualities would they like their candidates to have? Obviously, you should never lie or mislead in a reference letter, but you should try to focus on areas which will give the recipient the most useful information possible about the candidate.